Vimos en otro post los paradigmas que usamos para el presente perfecto (p.e. He sido), presente simple (p.e. soy), y futuro (p.e. sere), vamos a ver esos paradigmas en pasado.
Como decíamos en lengua vasca NO contamos con los pronombres personales como «te», «ti», «me», «nos», «les», etc.. Para eso en la lengua vasca tenemos los «paradigmas», cada paradigma diferencia cuanto elementos hay en la frase.
Cuando en castellano dices «nos llevaron« «nos« implica a nosotros y «llev-aron« implica que es pasado y la tercera persona del plural. Si dices «nos llevan» es a nosotros en presente y «te llevará» implica que él o ella en el futuro, a tí te llevará.
En Euskera dices «nos llevaron» eramaten gintuzten, donde gintu es nos en pasado, (z)ten indica que son ellos los que lo hacen y eraman indica el aspecto temporal. Aunque te pueda parecer dificil simplifiquesmolo, en Euskera hay básicamente 3 paradigmas para presente y futuro, y sus 3 equivalentes para pasado y condicionales e hipotéticos.
En euskera es mucho más lógico, el verbo se manifiesta por separado e indica 3 momentos distintos (pasado, presente, y futuro).
Eraman -> Acción pasada
Eramaten -> Acción presente
Eramango -> Acción futura
Y este comportamiento vale para todos los verbos a excepción de «behar«, «nahi«, «balio» y algunos mas que precisan de un auxiliar en «izan». Estos verbos especiales no mutan sino que lo hace el auxiliar, así por ejemplo diriás «nahi izaten du» (Suele querer), no puedes decir «nahitzen», simplemente es una pequeña regla para esos verbos.
Nos valemos del «paradigma» para indicar a todos los elementos implicados en la acción quién y a quién y qué muchas cosas o una.
Si lo que decimos implica quién, a quién y qué -> «te lleve los libros» usamos el paradigma zer-nori-nork.
Si lo que decimos implica quién y a quién -> «te lleve» es decir te lleve a ti, no es que lleve un objeto, entonces usamos el paradigma nor-nork.
Si lo que decimos implica a quién y qué «me costó» «se me cayo» entonces usamos nor-nori
Si lo que decimos implica solamente a una persona y su acción sobre si mismo «fui» «vine» entonces usamos nor.
Hay que entender que un VERBO + UKAN corresponde al sentido transitivo del verbo y VERBO + IZAN al sentido intransitivo. Por ejemplo, si decimos:
«esaten zen» -> Se decia -> Garai hartan esaten zen «Malgubete» orain «Santo Domingo de la calzada» esaten da
«esaten zuen» -> Él decia -> Berak atzo esan zuen
«Egiten da» -> Se hace
«Andonik egiten du» -> Andoni hace
Esto es valido para cualquier verbo, la forma impersonal del castellano «se rompió» «se llamo» etc. se crea en euskera al usar IZAN con un verbo transitivo.
Así hay 4 paradigmas
Paradigma NOR
El es el mas sencillo es una expresión de la persona sin nada mas que su propia persona en la frase
Ni joango nintzen (Yo iba a ir), Zu etorri zinen (Tu viniste) no hay objeto directo, ni indirecto, solo un sujeto que actúa sobre si mismo.
Usualmente en Euskera se conjuga un verbo con UKAN para los verbos transitivos e IZAN para los transitivos para darle sentido, es decir, «JOAN» es IR pero para decir «IRÁS» tienes que decir JOANGO + ZARA.
Paradigma NOR – NORI
Es muy sencillo, es una expresión de que a alguien – algo, equivale a una frase en la que hay un objeto indirecto «me», «le», «nos» y un algo que es lo que «me», «nos» etc..
Me gustaba, nos costo…
Zuri kutxa erori zitzaizun (A tí se te cayo la caja»)
Fíjate la diferencia
Erori zitzaidan =Se me cayo (nor-nori)
Erori zen=Se cayo (nor)
Erori zitzaizkidan =Se me cayeron (nor-nori)
Erori ziren=Se cayeron (nor)
Erori zitzaizkizun=Se te cayeron (nor-nori)
NOR | plural | NORI | ||
---|---|---|---|---|
NINTZAI | ZKI | T (DA) | N | |
ZINTZAI | ZKI | ZU | N | |
ZITZAI | ZKI | O | N | |
GINTZAI | ZKI | GU | N | |
ZINTZAI | ZKI | TE | ZUE | N |
ZITZAI | ZKI | TE | E | N |
Vamos con unos ejemplos para que entiendas como recorrer esta tabla.
Las formas de las primera y segunda persona del singular y plural no son muy comunes, algunos ejemplos son estos:
Le vine sin dinero -> Dirurik gabe etorri nitzaion
Nos vendréis a buscar -> Bilatzera etorriko zatzaigun
Se usan poco o poquísimo, asi que centraros en la tercera persona del singular y plural que indica el qué, si es plural se intercala ZKI y se termina con la persona a la que se realiza la acción.
Se me cayo -> Erori zitzaidan
Se me cayeron -> Erori zitzaizkidan
Se te cayeron -> Erori zitzaizkizun
Paradigma NOR-NORK
Este paradigma se usa para representar la acción ejecutada en dos elementos, uno que la ejecuta (nork) y otro que la recibe (nor)
Lo rompí = Apurtu nuen
Lo rompía = Apurtzen nuen
Me llevabas = Eramaten ninduzun
En la frase anterior es importante notar que NO llevo algo sino que llevo a alguien, es decir no hay objeto directo, en castellano este punto es más fácil.
Te llevo (Yo a tí) (seria nor-nork)
Te llevo el libro (Yo a tí) (sería zer-nori-nork)
Ojo! En pasado las formas de la tercera persona son irregulares, quien hace la acción aparece en primer lugar no en segundo, asi:
NORK -NOR |
---|
NUEN |
ZENUEN |
ZUEN |
GENUEN |
ZENUTEN |
ZUTEN |
NORK -NOR Plural |
---|
NITUEN |
ZENITUEN |
ZITUEN |
GENITUEN |
ZENITUZTEN |
ZITUZTEN |
NOR | NORK | - |
---|---|---|
NINDU | DA | N |
ZINTU | ZU | N |
- | N | |
GINTU | GU | N |
ZINTUZTE | ZUE | N |
- | N |
La z entre parentesis se añade cuando necesitamos unir por ejemplo GAITU con cualquiera de las personas de plural, por ejemplo
Nos llevó -> Eraman gintuen
Nos llevaron -> Eraman gintuzten
Le llevo -> Eraman zuen
Les llevaron (ellos a ellos)-> Eramaten zituzten
Paradigma ZER-NORI-NORK Pasado
Este paradigma se usa para representar la acción ejecutada en tres elementos, uno que la ejecuta (nork) y otro que la recibe (nori) y lo que esa persona recibe, uno o varios elementos
Le lleve el libro = Liburua eraman nion
Le lleve los libros = Liburuak eraman nizkion
En la frase anterior es importante notar que SÍ llevo algo, es decir hay objeto directo, en castellano este punto es más fácil.
Te llevé (seria nor-nork)
Te llevé el libro (sería zer-nori-nork)
[myeasytable caption=»ZER-NORI-NORK Presente» colalign=»left|left|center|right»]
NORK,PLURAL,NORI,NOR
NI,ZKI,DA,N
ZENI,ZKI,ZU,N
ZI,ZKI,O,N
GENI,ZKI,GU,N
ZENI,ZKI,ZUE,N
ZI,ZKI,E,(TE)N
[/myeasytable]
Le llevó el libro (él a él algo) -> Liburua eraman zion
Le llevaba el libro (él a él algo) -> Liburua eramaten zion
Nos llevó el libro (él a nosotros algo) -> Liburua eraman zigun
Nos llevaste el libro (tu a nosotros algo) -> Liburua eraman zenigun
Os llevé el libro (yo a vosotros algo) -> Liburua eraman nizuen
Te llamé -> Deitu nizun (*Verbo llamar se usa zer-nori-nork o nor-nork)
nos llevó el libro ( EL A NOSOTROS )
nos llevaste el libro ( TU A NOSOTROS ) y ahí vuelves a repetir «nos llevó el libro»
y en la última donde dices Te llame —— deituko nizun, me crea una duda porque igual querías haber dicho TE IBA A LLAMAR.
Estoy estudiando euskera y cuando hago consultas en internet se me crean conflictos quizás por errores de escritura.
Hola Pedro,
Tienes razón, ya esta corregido, la última era en pasado, no se cuando cometí el error de escribir DEITUKO en vez de deitu