La palabra ‘donde‘ viene del latín ‘unde‘, con el mismo significado, así en los idiomas de origen latino ha dado:
- Castellano Donde
- Catalán On
- Frances Où
- Gallego-Portugues Onde
- Italiano Dove
- Rumano Unde
Parece claro ademas que en castellano e italiano se ha añadido en el pasado la partícula ‘de‘ inicialmente e incluso en castellano se vuelve a añadir para preguntar la procedencia ‘de donde‘.
De donde equivaldría a ‘De de donde‘
Interesante…